Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KISS ME (星星知我心)
KISS ME (Die Sterne kennen mein Herz)
KISS
ME(星星知我心)
KISS
ME(Die
Sterne
kennen
mein
Herz)
星兒是全部會知影
Die
Sternchen
wissen
alles
ganz
genau
昨暝伊哮了歸暝也知影
Sie
wissen
auch,
dass
sie
letzte
Nacht
die
ganze
Nacht
geweint
hat
可愛的目屎是若親像
Ihre
lieben
Tränen
sind
wie
一粒一粒閃熾的露水一樣
einzelne
glitzernde
Tautropfen
從我出生頭一次的甘蜜的
KISS
ME
Der
allererste
süße
KUSS
MICH
meines
Lebens
給我心內歡喜也驚
目屎也流落
ließ
mein
Herz
frohlocken
und
bangen,
auch
Tränen
flossen.
昨暝在公園中散步那時,給彼個查某哮的就是我
Als
wir
gestern
Nacht
im
Park
spazieren
gingen,
war
ich
derjenige,
der
sie
zum
Weinen
brachte
因為那陣月娘來照著伊的面的時陣,伊真是真美麗又擱真古椎
Denn
als
der
Mond
auf
ihr
Gesicht
schien,
war
sie
wirklich
so
schön
und
so
süß
讓我忍不住一時續來甲
KISS
落去
Ich
konnte
nicht
anders,
als
sie
plötzlich
zu
KÜSSEN
嗎過天星嗎知影,月娘嗎知影,伊嗎知影,我嗎知影
Aber
die
Sterne
wissen
es,
der
Mond
weiß
es,
sie
weiß
es,
ich
weiß
es
伊的哭絕對不是因為悲傷哮出來耶
Ihr
Weinen
war
definitiv
nicht
aus
Traurigkeit
大概是歡喜過頭啦!
Wahrscheinlich
war
es
überwältigende
Freude!
星兒是全部會知影
Die
Sternchen
wissen
alles
ganz
genau
昨暝伊夢著什麼也知影
Sie
wissen
auch,
was
sie
letzte
Nacht
geträumt
hat
夢著伊與郎君來做陣
Träumte,
dass
sie
mit
ihrem
Liebsten
zusammen
war
雙人站在雲中內跑來又跑去
Wie
sie
beide
in
den
Wolken
standen
und
hin
und
her
liefen
今夜又是看起著伊提著相片在身邊
Heute
Nacht
sehe
ich
wieder,
wie
sie
ein
Foto
bei
sich
hält
無疑伊會夢起二人
甘蜜的眠夢
Zweifellos
wird
sie
von
uns
beiden
träumen,
einen
süßen
Traum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.